Юридический перевод

jurist_300200Юридический перевод - востребованный и в то же время специфический вид перевода. Его специфика обусловлена особенностью юридического языка изложения, наличием сложных юридических формулировок и архаичных оборотов.

 

 

К юридическим переводам мы привлекаем опытных переводчиков с наличием юридического образования. Сотрудники нашего бюро переводов понимают высокую цену ошибки, поэтому с большой ответственностью подходят к переводу юридических документов.

Благодаря профессиональной слаженной работе коллектива наше бюро завоевало признание и на протяжении длительного времени осуществляет юридические переводы для государственных органов, известных адвокатских бюро, юридических отделов крупных предприятий и банков по всей Украине.

Профессионально осуществляем юридические переводов документов:

  • переводы международных договоров, контрактов, соглашений;
  • переводы уставов, учредительных документов, свидетельств о регистрации;
  • переводы законодательных и нормативно-правовых актов;
  • переводы судебных документов, исковых заявлений, постановлений и решений судебных органов;
  • переводы доверенностей, гарантий, правоустанавливающих документов
  • перевод статей и докладов в областях гражданского и международного права.

Кроме самого перевода юридических документов, в большинстве случаев необходимо осуществить процесс приобретения юридической силы переведенных документов на территории иностранного государства. В Донецком областном бюро переводов окажут консультацию и осуществят необходимую последующая заверка и легализацию документов.

Грамотные юридические переводы от профессионалов!